Нажмите "Enter", чтобы перейти к контенту

В Италии появился первый полный перевод писем Достоевского

КУЛЬТУРА

В Италии появился первый полный перевод писем Достоевского

00:00 19/03/2021

В Италии появился первый полный перевод писем Достоевского

В Италии выполнили первый полный перевод на иностранный – итальянский – язык писем Федора Достоевского. Том, который подготавливали при участии трех переводчиц-славистов, был представлен на платформе «Русского дома» в Риме. Об этом рассказала в беседе с ТАСС директор представительства Росссотрудничества в Италии Дария Пушкова.

Так, полное собрание писем занимает 1400 страниц. Многие их них впервые оказались переведенными на иностранный язык. Как рассказали авторы Джулия Де Флорио, Аличе Фарина и Элена Фреда Пиредда, работа заняла у них три года. По их словам, самым тяжелым было угадать, в какой тональности было написано письмо.

«Достоевский обладал невероятной иронией и писал по-разному в зависимости от адресата. Передать нужный тон при переводе, используя правильные слова, пожалуй, было самым сложным», – объяснила Де Флорио.

При этом специалисты отмечают, что письма Достоевского дополняют и обогащают образ писателя, в том числе помогают еще лучше понять его творчество.

Презентация книги переводов состоялась в рамках программы, приуроченной к 200-летию со дня рождения русского писателя. По словам Пушковой, осенью в «Русском доме» запланирована очная презентация. Она пройдет, «если будет позволять эпидемиологическая обстановка».

«У нас запланирована большая программа, которая предполагает выставки, конференции, кинопоказы», – подчеркнула Пушкова.

Важный период жизни русского писателя был связан именно с Италией. Так, именно во Флоренции в 1869 году он и завершает свой роман «Идиот».

Ранее в США обнаружили утерянное стихотворение лауреата Нобелевской премии по литературе Владимира Набокова. Речь идет о произведении под названием «Сетование Человека Будущего» (The Man of To-morrow’s Lament). Оно повествует о влюбленном Супермене, который не может создать семью и жить как нормальные люди с Лоис Лейн.

Как объяснил литературовед, переводчик, автор книги «Прочтения Набокова» Андрей Бабиков, это произведение призывало американские власти к более активным действиям в войне против Гитлера.

В Италии появился первый полный перевод писем Достоевского
В Италии появился первый полный перевод писем ДостоевскогоВ Италии появился первый полный перевод писем ДостоевскогоВ Италии появился первый полный перевод писем ДостоевскогоВ Италии появился первый полный перевод писем Достоевского

Олег Богомолов

Источник

Будьте первым, кто оставит комментарий!

Добавить комментарий

Mission News Theme от Compete Themes.